jueves, 24 de noviembre de 2011



Además de la serie y las películas se crearon otras animaciones. Dos episodios de mayor duración que fueron transmitidos junto con la serie, aunque fuera de la numeración normal de los episodios, a diferencia de las películas estos amplían la historia de la serie. El primero, llamado 
Dragon Ball Z: Tatta hitori no saishū kessen Freeza ni idonda zetto senshi Son Gokū no chichi, fue transmitido el 17 de octubre de 1990 y no está basado en el manga, trata de la batalla final de Bardock, el padre de Gokū; el segundo, llamado Zetsubō e no hankō!! Nokosareta chōsenshi - Gohan to Trunks, fue transmitido el 24 de febrero de 1993 y está basado en un gaiden del manga, cuenta la historia de Trunks del futuro antes de que éste viajase al pasado.[22]

Una 
OVA de dos episodios titulada Dragon Ball Z Gaiden: Saiyajin Zetsumetsu Keikaku salió a la venta 6 de agosto de 1993, esta fue creada como una guía visual para los videojuegos de NES y Playdia del mismo nombre. Esta OVA, a diferencia del resto del anime, fue producida por Bandai, aunque mantiene muchos elementos de este, como los seiyū originales.[23]

Dos anuncios que funcionaban como 
servicios públicos donde Gokū les anseñaba a los niños sobre seguridad vial y los incendios. Salieron en el 1988 y estaban titulados Gokū no Kōtsū Anzen (悟空の交通安全, 'Gokū no Kōtsū Anzen'?) y Gokū no Shōbō-tai (悟空の消防隊, 'Gokū no Shōbō-tai'?).[24]

El 
9 de septiembre del 2008 se estrenara una animación especial para el Jump Anime Tour llamada Ossu! Kaette kita Son Gokū to nakama-tachi!! (オッス帰ってきた孫悟空と仲間たち!!, 'Ossu! Kaette kita Son Gokū to nakama-tachi!!'? Ossu! Vuelven Son Gokū y sus amigos), esta fue anunciada el 21 de abril se anuncio en la revista Shōnen Jump.[25]

Dragon Box:

El 
19 de marzo del 2003 comenzaron a salir a la venta en Japón varias cajas recopilatorias que contenían toda la serie y material extra, la primera contenía los episodios de Dragon Ball Z desde el 1 hasta el 147 en 26 DVD y una figura de acción de Gokū; la segunda salió a la venta el 18 de septiembre del mismo año y contenía el resto de los episodios de Dragon Ball Z en otros 26 DVD junto con una figura de acción de Piccolo. Luego de esta caja, el 7 de julio del 2004 salió a la venta una tercera caja con los 153 episodios de la primera serie en 7 DVDs. Una cuarta caja salió a la venta 15 de junio del 2005 con la serie Dragon Ball GT y una última caja el 14 de abril del 2006 con todas las películas. Aparte de estas cajas a partir del 2 de noviembre del 2005 comenzaron a salir DVD individuales que contienen 5 o 6 episodios cada uno.[26]

Live-action:

El primer live action creado sobre Dragon Ball fue Xīn qī lóngzhū Shénlóng de chuánshuō (
新七龍珠 神龍的傳, 'Xīn qī lóngzhū Shénlóng de chuánshuō'? Nuevo Dragon Ball: La leyenda de Shenlong), creado de manera no oficial en China sin ninguna relación con Toei ni Akira Toriyama.

Desde principios del 2002 
20th Century Fox tomo los derechos para crear una película, en Diciembre del 2007 se comenzó a rodar Dragon Ball, que será dirigida por James Wong cuyo estreno mundial seria en abril del 2009 y con Justin Chatwin como protagonista.

Banda sonora:

La música de Dragon Ball es muy variada. La música de fondo fue compuesta por 
Shunsuke Kikuchi.[27] a excepción de los openings y endings. Durante la primera serie solo se utiliza un tema de apertura y un tema de clausura, como tema de apertura (también conocido como opening), usa la canción Makafushigi Adventure! interpretada por Hiroki Takahashi,[28] asimismo, usa como tema de clausura (o ending) la melodía Romantic Ageru Yo, interpretada por Ushio Hashimoto. Dragon Ball Z, en cambio, tiene dos temas de apertura y dos temas de clausura: Los temas de apertura fueron Cha-La Head-Cha-La y We Gotta Power, ambos interpretados por Hironobu Kageyama; los temas de clausura fueron Dete Koi Tobikiri ZENKAI Power!, interpretado por MANNA, y Boku-tachi wa Tenshi datta, interpretado por Hironobu Kageyama.



Videojuegos:

Aparte del anime, la historia fue adaptada en una gran cantidad de videojuegos. Algunos salieron junto a la historia del manga o anime, ya sea en 
Japón o América e iban adaptando partes de la misma. Más adelante otros videojuegos, recogen partes de toda la historia y sus personajes. El primer video juego creado sobre Dragon Ball fue Dragon Ball: Dragon Daihikyō para el Super Cassette Vision de Epoch Co., Ltd. en 1986, aunque este juego no salio de Japón.[29] El segundo juego llamado Dragon Ball: Shenlong no Nazo para el NES, lanzado tambien en 1986, fue lanzado en América en 1988 y en Francia en 1991,[30] [31] la versión francesa fue llamada Dragon Ball: le Secret du Dragon y la versión Americana Dragon Power, a esta ultima se le quitaron las referencias a la serie para evitar la licencia de Toei Animation.[32] [33] El último videojuego hasta ahora es el Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3, lanzado en el 2007 para PlayStation 2 y Wii.[34] Dos juegos mas se encuentran en producción: Dragon Ball Z: Burst Limit, un juego de lucha para el Xbox 360 y PlayStation 3, y Dragon Ball Online, un MMORPG para PC; ambos anunciado para el 2008, aunque este último únicamente en Japón.[35] [36] [37]


Otros libros.

Basados en la historia se han creado muchos libros con información adicional como los 
Daizenshū[38] o Biblia de Dragon Ball, creada por Vicente Ramírez en 2004 y publicado por la editorial Dolmen.[39]


Recepcion y criticas

Tanto el manga como el anime han sido traducidos en muchos idiomas y distribuidos en muchos paises.
[6] [7] Gracias a su fama se han creado muchos videojuegos, figuras de acción y todo tipo de juguetes;[40] también ha sido parodiado con series como Dragon Fall y en otros mangas y anime.[8] Además, desde su final han existido rumores de Supuestas continuaciones. En el 2004 se realizo en Japón una actividad especial para conmemorar el 20 aniversario de la serie.[41] Dragon Ball quedo en el tercer puesto de las 100 mejores series de animación de acuerdo al público japonés en una encuesta realizada por TV Asahi en el 2005, con 1322 votos.[9]


Principales críticas


Censura en 
Europa

La serie fue comprada en un principio por la televisora 
francesa (TF 1), quien la distribuyó a toda Europa. Sin embargo, esta televisora censuró muchas escenas debido al carácter presuntamente violento o erótico de algunas de ellas. La censura continuó en Dragon Ball Z. En España, la única cadena que censuró los capítulos más de lo que estaban fue Antena 3, llegando a casos en los que un capítulo pasaba a durar 13 minutos (respecto a los casi 22 que duran normalmente). Este último caso se dio durante la emisión del capítulo 79, en el que Freeza atraviesa a Krilin. E incluso se llegaron a censurar un episodio completo, concretamente la lucha de Spopovitch vs Videl.[42]


Traducciones y doblaje

Hubo bastantes protestas por el doblaje en 
España en buena medida causada por las incongruencias de la traducción francesa, según el capítulo del que se trataba, por ejemplo: Kame Hame Ha, traducida como Ola Kameamé, Kame Ame Ka, Onda Vital, Rayos Paralizantes, Luz infinita, etcétera. Kame Hame Ha viene a significar La Onda Tortuga. También se han traducido erróneamente, o incluso se han llegado a cambiar los nombres, numerosos conceptos y frases de la serie. En la edición de la serie en DVD en España se optó por venderla sin censura y remasteirzada, en cuanto a la censura, a las escenas censuradas se les incorporó nuevas voces muy parecidas a las que aparecen fuera de la censura, aunque tampoco tenían muy buena traducción.[43]


Violencia

Aunque durante su emisión en las cadenas autonómicas españolas ya había levantado cierta polémica, fue tras su llegada a 
Antena 3 cuando levantó muchas protestas por parte de diversas asociaciones de espectadores, que consideraban que esta serie exalta la violencia, la competitividad y el sexismo, por lo que pidieron reiteradamente su retirada.[43] A pesar de las controversia, muchos abogan por los valores que se enseñan en toda la serie a través de las vivencias de Goku (amistad, solidaridad, compasión, etc). En octubre de 2002, cerca de Tarapoto (Perú), 2 adolescentes llamados Edil Castillo y Christian Vílchez fueron poseídos por los espíritus de Son Gokū y Vegeta tras invocarlos mediante una tabla ouija, o eso dijo su pastor evangélico y ex-chamán Herber Vélez de Villa. Este religioso se atribuye el hecho de haber expulsado los malignos espíritus del cuerpo de los adolescentes. Aunque alguna gente piensa que el pastor les dio alucinógenos a los jóvenes para que dijeran estos testimonios, incluso una minoría piensa que el pastor debería ser encarcelado por fraude.[44] [45]


Estudio comparativo con David el Gnomo

En él 
2005, un estudio de la Universidad de Valladolid ha comparado esta serie con David el Gnomo. Según la investigación, "mientras los participantes no tuvieron ninguna dificultad para señalar las motivaciones de los personajes de David el gnomo, y dónde y en qué momento de la historia se encontraban, eran incapaces de situar correctamente a sus homólogos de Bola de dragón y de explicar sus acciones e intenciones; y según dijo uno de los responsables del estudio, Jesús Bermejo, esto puede contribuir a que el niño entienda la vida como un collage. El estudio fue realizado con 500 niños, se desconoce de qué edades.[46] Los seguidores de la serie replican que Dragon Ball es una serie juvenil que no se puede comparar con series infantiles como David el Gnomo.[47]


Supuestas continuaciones

Después de la finalización definitiva de Dragon Ball, comenzaron a circular en 
Internet varios videos que supuestamente eran una continuación de Dragon Ball GT, llamado Dragon Ball AF (April's Fools[48] ); en realidad era un fanart dibujado con un estilo similar a los dibujos de Akira Toriyama, en el cual se mostraban cosas como Gokū Super Saiyajin 5 y otros trasformaciones o fusiones.


Este suceso fue comenzado por un folleto estadounidense que había cambiado imágenes del folleto original por ilustraciones hechas en el fanart y modificó las letras japonesas a letras del alfabeto latino y anglosajón para que promocionaran esta nueva serie, la cual era en realidad una broma.[48] [49] Finalmente un fan japones llamado "Toyble" ha continuado con el fanart habiendo actualmente 90 páginas que publica en su blog, publica de 1 a 10 páginas el día 1 de cada mes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario